Oversættelse og relevans - en relevansteoretisk oversættelse af Genesis 17,1-27

Troels Toft

Resumé


Nærværende specialeafhandling tager sigte på dels at indføre i det teoretiske grundlag for en ny tilgang til oversættelse, dels at anvende denne tilgang i en oversættelse af Genesis 17,1-27 fra hebraisk til dansk. Forlægget er Ernst-August Gutts afhandling Translation and Relevance i hvilken han gør brug af den såkaldte relevansteori, en kommunikationsteori, til teoretisk at beskrive oversættelse. I analysen af den gammeltestamentlige tekst anvendes den funktionelle grammatiks beskrivelse af den hebraiske teksts informationsstruktur i bestræbelsen på at gengive kildetekstens betydningsnuancer formedelst en mundret dansk oversættelse.

Fuld tekst: PDF